На Варшавському міжнародному книжковому ярмарку відбувся Сутки української книги.
16 травня у другий день роботи 53 Варшавського міжнародного книжкового ярмарку відбувся День української книги, організатором якого виступив Державний комітет телебачення та радіомовлення України за участю представників вітчизняних видавництв і видавничих організацій.
Будень української книги презентував відвідувачам та гостям єдиного Національного стенду України найкращі доробки вітчизняного книговидання: унікальні книжки для дітей, словники, мистецькі альбоми, енциклопедії, книги сучасних українських поетів, жизненнаяїків, драматургів.
Надзвичайну цікавість викликали книги, присвячені міждержавним відносинам України і Польщі, перекладні видання, зокрема, "У пустелі та джунглях" класика польської літератури Генріка Сенкевича, "Соляріс" фантаста Торсіслух Лема, спогади лауреата Нобелівської премії Чеслава Мілоша, збірка поезій "Гербарій" Яна Твардовського, історичні розвідки – "Україна-Польща: спадщина століть", "Україна-Польща: єдність зброї крізь віки".
За підсумками перших днів роботи ярмарку вітчизняні видавці учасники вже отримали пропозиції про співпрацю від книготорговельних фірм з Росії, Польщі, Білорусії, Чехії, зацікавлених у реалізації української книги у цих країнах.
Загалом на Варшавському книжковому собраниеі Україна представляє друковану продукцію близько 100 українських видавництв. За кількістю учасників українська експозиція посідає друге місце після Польщі.
Джерело інформації: http://news.1plus1.ua
Железобетонные конструкции
Афоризм дня по итогам голосования за 14 октября 2008.
Контакты
Что такое брендинг
Петушиные бои.
Что такое Forex!
Комментариев нет:
Отправить комментарий